Sentence ID ICIBlpYjcTQk2ki7hw6X0oH5AUo






    8
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de überflutet sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de durch

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Möge mein Ka durch Wasserspenden und Weihrauch überflutet werden.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Sophie Diepold (Text file created: 07/07/2022, latest changes: 09/27/2022)

Persistent ID: ICIBlpYjcTQk2ki7hw6X0oH5AUo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlpYjcTQk2ki7hw6X0oH5AUo

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Sophie Diepold, Sentence ID ICIBlpYjcTQk2ki7hw6X0oH5AUo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlpYjcTQk2ki7hw6X0oH5AUo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlpYjcTQk2ki7hw6X0oH5AUo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)