Sentence ID ICIBljMog0hh0U8rgvWnBHKbPLc






    10,34
     
     

     
     

    preposition
    de wenn, weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de fertigen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Speiseopfer; Opfergabe (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

en since you have made offerings for them.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: 05/30/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICIBljMog0hh0U8rgvWnBHKbPLc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBljMog0hh0U8rgvWnBHKbPLc

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICIBljMog0hh0U8rgvWnBHKbPLc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBljMog0hh0U8rgvWnBHKbPLc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBljMog0hh0U8rgvWnBHKbPLc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)