Sentence ID ICIBglZuNxoN5kcTsW1diTVMQqg
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
ausgießen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam-pass
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Opfertafel; Opferaltar
Noun.pl.stabs
N.m:pl
dann wird kein Wasser (mehr) auf den Opfertischen gespendet werden,
Dating (time frame):
30. Dynastie
ZAQON3S37NHEJMZP33RUX47ZY4
–
Ptolemaios I. Soter I.
7SZBT5EB75DZVEYNMMNDRAR6WM
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created: 07/01/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBglZuNxoN5kcTsW1diTVMQqg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBglZuNxoN5kcTsW1diTVMQqg
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBglZuNxoN5kcTsW1diTVMQqg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBglZuNxoN5kcTsW1diTVMQqg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBglZuNxoN5kcTsW1diTVMQqg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).