Sentence ID ICIBciZ3enHq2UdZtZw4Gp7B1BY


Rto. 27,18a dfn n =ṯ ḥr sbj.PL ⸮smꜣ[r]? ⸮wj? (vacat: short space)





    Rto. 27,18a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ausspucken

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frevler; Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_caus_3-lit
    de elend machen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg




    (vacat: short space)
     
     

     
     

en Spit (for yourself) upon the rebels, who impoverished me.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • dfn n=ṯ: See Gill, Ritual Books of Pawerem, 358, f.n. 192 for a possible other reading.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill; Data file created: 07/07/2022, latest revision: 07/07/2022

  • ⸮smꜣ[r]? ⸮wj?: See Gill, Ritual Books of Pawerem, 358, f.n. 191 for the reading.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill; Data file created: 07/07/2022, latest revision: 07/07/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBciZ3enHq2UdZtZw4Gp7B1BY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBciZ3enHq2UdZtZw4Gp7B1BY

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentence ID ICIBciZ3enHq2UdZtZw4Gp7B1BY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBciZ3enHq2UdZtZw4Gp7B1BY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBciZ3enHq2UdZtZw4Gp7B1BY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)