Sentence ID ICIAdWnmNkb9h04ypEWjcGH7j3Q (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Hoden

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frucht (einer Pflanze)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Oscher, Fettlaubbaum (Calotropis procera)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Deine Hoden sind die Samen/Früchte der mꜣt.t-Pflanze (Sellerie oder Calotropis procera/Sodomsapfel).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 03/18/2022, latest changes: 06/10/2022)

Persistent ID: ICIAdWnmNkb9h04ypEWjcGH7j3Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAdWnmNkb9h04ypEWjcGH7j3Q

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Svenja Damm, Sentence ID ICIAdWnmNkb9h04ypEWjcGH7j3Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAdWnmNkb9h04ypEWjcGH7j3Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAdWnmNkb9h04ypEWjcGH7j3Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)