Sentence ID ICIASddILClgb0jQhFEEQWEc2Sk



    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    adverb
    de hervor (lokal)

    (unspecified)
    ADV




    3Q. zerstört
     
     

     
     




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Glyphs artificially arranged

de Was hervorgebracht wurde ..., Wasserspenden und Weihrauch hatte ihr (= Vorfahren) Ka.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 02/18/2022, latest changes: 03/28/2023)

Persistent ID: ICIASddILClgb0jQhFEEQWEc2Sk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASddILClgb0jQhFEEQWEc2Sk

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentence ID ICIASddILClgb0jQhFEEQWEc2Sk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASddILClgb0jQhFEEQWEc2Sk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASddILClgb0jQhFEEQWEc2Sk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)