Sentence ID ICIAQV4QEgo4SkR1nsAWnAmQQa4






    1
     
     

     
     

    gods_name
    de Die die Vollkommenheit ihres Herrn schaut (12. Nachtstunde)

    (unspecified)
    DIVN

de „Die die Schönheit ihres Herrn si[eht]“.

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/10/2022, latest changes: 02/14/2022)

Comments
  • - Ptr.t-nfr.w-nb=s: „Die die Schönheit ihres Herrn sieht“. Der Klassifikator bei nb=s ist nicht eindeutig als Frau erkennbar (monochrom grün vs. roter Körper mit grünem Kopf weiter im Text), aber sowohl Graefe (S. 124) als auch Miatello (S. 73, 131) kopieren eine Frau, vielleicht weil kein Bart markiert ist. Miatello interpretiert die Schreibung bei Peftjauemawiaset, Anlamani und Aspelta als Ptr.t-nfr.w-nb.t=s: „she who sees the beauty of her lady“, eine Variante des Namens der 12. Nachtstunde bzw. des Portals der 12. Nachtstunde Ptr.t-nfr.w-nb=s „She who sees the beauty of her lord“ (Miatello, 102-103). Graefe liest bei Peftjauemawiaset, Anlamani und Aspelta für die 1. Tagesstunde denselben Namen wie bei der 12. Nachtstunde, d.h. Ptr.t-nfr.w-nb=s (Graefe, 120 Tab. 1, 121 Tab. 3).
    - Ptr.t: Die hieroglyphische Textkopie von Graefe (S. 124, Abb. 5) ist zu korrigieren (kein rnp-Zeichen, Spuren des r, zwei antithetische Schminkaugen statt eines).

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 02/20/2022, latest revision: 02/20/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIAQV4QEgo4SkR1nsAWnAmQQa4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQV4QEgo4SkR1nsAWnAmQQa4

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIAQV4QEgo4SkR1nsAWnAmQQa4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQV4QEgo4SkR1nsAWnAmQQa4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQV4QEgo4SkR1nsAWnAmQQa4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)