Sentence ID ICIAIEVc6VgWLEKToQQDZgpGQ8A


Lücke a2,x+3 mdw.t =j





    Lücke
     
     

     
     




    a2,x+3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Rede

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

de [... ... ...] meine Rede.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Text file created: 08/31/2021, latest changes: 10/25/2023)

Comments
  • Z. a2,x+3 hat eine weitgehende Parallele in Pap. BM EA 9997 V 5.13; siehe Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 97.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 08/31/2021, latest revision: 08/31/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIAIEVc6VgWLEKToQQDZgpGQ8A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAIEVc6VgWLEKToQQDZgpGQ8A

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Sentence ID ICIAIEVc6VgWLEKToQQDZgpGQ8A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAIEVc6VgWLEKToQQDZgpGQ8A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAIEVc6VgWLEKToQQDZgpGQ8A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)