Sentence ID ICEDSMjArTTUfUlwmVj2iYNpfAE



    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    beißen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
(Oh) Re, dein Sohn wurde gebissen!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/14/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - Die Sätze pzḥ Ḥrw / Rꜥw pzḥ zꜣ=k / pzḥ Ḥrw finden sich auch auf Turiner magischen Papyri und auf pLeiden I 349 aus dem Neuen Reich (Synopse bei Roccati, Magica Taurinensia, AnOr 56, Roma 2011, 153, § 324).

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDSMjArTTUfUlwmVj2iYNpfAE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSMjArTTUfUlwmVj2iYNpfAE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICEDSMjArTTUfUlwmVj2iYNpfAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSMjArTTUfUlwmVj2iYNpfAE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSMjArTTUfUlwmVj2iYNpfAE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)