Sentence ID ICEDSKtzhe9CikwHrjWLW1tcbFs



    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN




    203
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de weinen

    Inf
    V\inf

de Nun kam Nephthys weinend herbei,

Author(s): Peter Dils (Text file created: 12/14/2021, latest changes: 04/25/2023)

Persistent ID: ICEDSKtzhe9CikwHrjWLW1tcbFs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSKtzhe9CikwHrjWLW1tcbFs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICEDSKtzhe9CikwHrjWLW1tcbFs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSKtzhe9CikwHrjWLW1tcbFs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSKtzhe9CikwHrjWLW1tcbFs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)