Sentence ID ICEDIBfzH8Xe7kLZveAfWQeRh7U




    15

    15
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    rt. x+5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [worauf man Speisen legt]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     


    16

    16
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

de [Du mögest] Brot essen auf der Speiseablage (o.ä.) des Re, auf den Armen des [Thot].

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Text file created: 09/21/2021, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICEDIBfzH8Xe7kLZveAfWQeRh7U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDIBfzH8Xe7kLZveAfWQeRh7U

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Sentence ID ICEDIBfzH8Xe7kLZveAfWQeRh7U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDIBfzH8Xe7kLZveAfWQeRh7U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDIBfzH8Xe7kLZveAfWQeRh7U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)