Sentence ID ICEDGWhqRRDbK0JDiTRXJ6eIVAk



    verb_caus_2-lit
    de groß machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Opferbrote

    (unspecified)
    N.m:sg

de es ist vergrößert mit dem snw-Brot,

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/06/2021, latest changes: 11/15/2021)

Persistent ID: ICEDGWhqRRDbK0JDiTRXJ6eIVAk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGWhqRRDbK0JDiTRXJ6eIVAk

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEDGWhqRRDbK0JDiTRXJ6eIVAk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGWhqRRDbK0JDiTRXJ6eIVAk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGWhqRRDbK0JDiTRXJ6eIVAk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)