Satz ID ICEDGWhqRRDbK0JDiTRXJ6eIVAk



    verb_caus_2-lit
    de groß machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Opferbrote

    (unspecified)
    N.m:sg

de es ist vergrößert mit dem snw-Brot,

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 15.11.2021)

Persistente ID: ICEDGWhqRRDbK0JDiTRXJ6eIVAk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGWhqRRDbK0JDiTRXJ6eIVAk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEDGWhqRRDbK0JDiTRXJ6eIVAk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGWhqRRDbK0JDiTRXJ6eIVAk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGWhqRRDbK0JDiTRXJ6eIVAk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)