Sentence ID ICEDFPpjCNNTQkxXiLOGf8XPlRY


2 Beginn der Zeile auf ca. 2 cm zerstört oder verblasst. pꜣ ꜥꜣ-n-jz.t Schrift auf ca. 4 cm zerstört oder verblasst. z 20[⸮_?] 3 ⸮___? ẖꜣr 4 dmḏ 80[_] Rest der Zeile ist zerstört.





    2
     
     

     
     




    Beginn der Zeile auf ca. 2 cm zerstört oder verblasst.
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    title
    de Großer der Truppe (Vorarbeiter)

    (unspecified)
    TITL




    Schrift auf ca. 4 cm zerstört oder verblasst.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    3
     
     

     
     




    ⸮___?
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Summe

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

de [...] -?- der Vorarbeiter [...] 20[+x(?)] Mann [...] -?- 4 Sack, Summe: 80[+x(?)] [...]

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 11/10/2021, latest changes: 07/25/2022)

Comments
  • Möglich sind evtl. auch 22 wie auf der Vorderseite. Die Zerstörungen lassen keine sichere Entscheidung zu.

    Commentary author: Deir el Medine online; Data file created: 11/10/2021, latest revision: 11/10/2021

  • Bzw. ggf. zu 88 zu ergänzen, wenn die Zahl der Arbeiter wie auf der Vorderseite 22 beträgt. Auch hier erlauben die Zerstörungen keine sichere Entscheidung.

    Commentary author: Deir el Medine online; Data file created: 11/10/2021, latest revision: 11/10/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDFPpjCNNTQkxXiLOGf8XPlRY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDFPpjCNNTQkxXiLOGf8XPlRY

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, Sentence ID ICEDFPpjCNNTQkxXiLOGf8XPlRY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDFPpjCNNTQkxXiLOGf8XPlRY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDFPpjCNNTQkxXiLOGf8XPlRY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)