Satz ID ICEDFEr7N59drE3QlHVbzsEMR6k


D 8, 61.12

D 8, 61.12 ẖnm =s {t} ṯn m ṯḥḥw.t



    D 8, 61.12

    D 8, 61.12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    {t}
     
     

    (unedited)


    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Jauchzen, Jubel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sie möge sich mit dir in Jubel vereinen.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 13.11.2021)

Persistente ID: ICEDFEr7N59drE3QlHVbzsEMR6k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDFEr7N59drE3QlHVbzsEMR6k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEDFEr7N59drE3QlHVbzsEMR6k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDFEr7N59drE3QlHVbzsEMR6k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDFEr7N59drE3QlHVbzsEMR6k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)