Sentence ID ICEDEzQb7l6RHUNqrvmHjmEsR6Q






    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive
    de König (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    N

    kings_name
    de [Thronname Ramses' II.]

    (unspecified)
    ROYLN




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

de [Regierungsjahr x+]2 des Königs 𓍹Wsr- Mꜣꜥ.t-Rꜥ-stp.n-Rꜥ [...]

Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 11/09/2021, latest changes: 07/25/2022)

Persistent ID: ICEDEzQb7l6RHUNqrvmHjmEsR6Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEzQb7l6RHUNqrvmHjmEsR6Q

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICEDEzQb7l6RHUNqrvmHjmEsR6Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEzQb7l6RHUNqrvmHjmEsR6Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEzQb7l6RHUNqrvmHjmEsR6Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)