Satz ID ICEDE9eac44YikGSqibP0c4KC14


Rede der Hatmehit

Rede der Hatmehit wsr ꜥ.wj =k r sbj.PL r =k



    Rede der Hatmehit

    Rede der Hatmehit
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de mächtig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de rebellieren

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Deine Arme seien mächtig gegen diejenigen, die gegen dich rebellieren.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.11.2021, letzte Änderung: 10.11.2021)

Persistente ID: ICEDE9eac44YikGSqibP0c4KC14
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDE9eac44YikGSqibP0c4KC14

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEDE9eac44YikGSqibP0c4KC14 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDE9eac44YikGSqibP0c4KC14>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDE9eac44YikGSqibP0c4KC14, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)