Satz ID ICEDBdE0e2tHz0Gop3HORIvbkAE


Rede der zweiten Hathor

Rede der zweiten Hathor dwn =j ḏr.t =j ḥꜣ zꜣ.t Rꜥw m Tꜣ-rr



    Rede der zweiten Hathor

    Rede der zweiten Hathor
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ausstrecken

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Hand

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de um herum

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN

de Ich strecke meine Hand hinter der Tochter des Re in Tꜣ-rr aus.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 31.10.2021, letzte Änderung: 02.11.2021)

Persistente ID: ICEDBdE0e2tHz0Gop3HORIvbkAE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBdE0e2tHz0Gop3HORIvbkAE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEDBdE0e2tHz0Gop3HORIvbkAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBdE0e2tHz0Gop3HORIvbkAE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBdE0e2tHz0Gop3HORIvbkAE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)