Sentence ID ICECkWsH9S1eq0Gau2LA3Cav8fI



    verb_3-lit
    de durchstoßen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Zauberreiche (Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

en Isis, the one of great magic, has struck you.]

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 10/24/2023)

Comments
  • [mḏd.n] [tw] [Ꜣs.t] [Wr.t-ḥkꜣ.w]: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 290, f.n. 187 for this reconstruction.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill; Data file created: 10/19/2021, latest revision: 10/19/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECkWsH9S1eq0Gau2LA3Cav8fI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkWsH9S1eq0Gau2LA3Cav8fI

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECkWsH9S1eq0Gau2LA3Cav8fI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkWsH9S1eq0Gau2LA3Cav8fI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkWsH9S1eq0Gau2LA3Cav8fI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)