Sentence ID ICECZFQhyhsAhUd1g82rVzMpWZQ


Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 9,27a ꜣḫꜣḫ ꜣms ṯḥn ⸢mr⸣[w.t] Rto. 9,28a ḥr-nb ḥꜥi̯.tw n mꜣꜣ =f



    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     




    Rto. 9,27a
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de grün sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de [ein keulenartiges Zepter]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de glänzend; leuchtend

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Liebe; Beliebtheit

    (unspecified)
    N.f:sg




    Rto. 9,28a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de jubeln; erfreuen

    PsP.1pl
    V\res-1pl

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Anblick

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en with verdant mace, with gleaming love, everyone rejoices at the sight of him.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICECZFQhyhsAhUd1g82rVzMpWZQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZFQhyhsAhUd1g82rVzMpWZQ

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECZFQhyhsAhUd1g82rVzMpWZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZFQhyhsAhUd1g82rVzMpWZQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZFQhyhsAhUd1g82rVzMpWZQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)