Sentence ID ICECYpShfoMPj0U2hD8SCvQn8lY






    rt. x+1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de eintreten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zauber

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de von ... her (Herkunft)

    (unspecified)
    PREP




    rt. x+2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zauber

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Ich habe Zutritt zum Zauber(spruch), ich habe Ausgang vom Zauber(spruch).

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger (Text file created: 09/19/2021, latest changes: 11/15/2021)

Comments
  • Der Text ist eine Teilvariante zu O. Musées Royaux d’Art et d’Histoire de Bruxelles E 3209 (ed. B. van de Walle, in: CdÉ 42, 1967, 13-29) und O. DeM 1064, vs. 12-13; siehe Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 359.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 09/19/2021, latest revision: 09/19/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECYpShfoMPj0U2hD8SCvQn8lY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYpShfoMPj0U2hD8SCvQn8lY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Sentence ID ICECYpShfoMPj0U2hD8SCvQn8lY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYpShfoMPj0U2hD8SCvQn8lY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYpShfoMPj0U2hD8SCvQn8lY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)