Sentence ID ICECY6Zsxiyk9EWcpkwJKQGnkLA


19 zerstört



    19
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [… …]

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 09/20/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die Paralleltexte weichen im Wortlaut alle voneinander ab. Die Hauptreferenz Rechmire, pl. LXXXVI Z. 5 setzt den vorangehenden Vers direkt fort: ḥꜣ.tj m pr ḥꜣ.tj.w „ein ḥꜣ.tj-Herz im Haus der ḥꜣ.tj-Herzen.“

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 09/20/2021, latest revision: 09/21/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECY6Zsxiyk9EWcpkwJKQGnkLA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY6Zsxiyk9EWcpkwJKQGnkLA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECY6Zsxiyk9EWcpkwJKQGnkLA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY6Zsxiyk9EWcpkwJKQGnkLA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY6Zsxiyk9EWcpkwJKQGnkLA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)