Satz ID ICECY6Zsxiyk9EWcpkwJKQGnkLA


19 zerstört



    19
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [… …]

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 20.09.2021, letzte Änderung: 16.11.2021)

Kommentare
  • Die Paralleltexte weichen im Wortlaut alle voneinander ab. Die Hauptreferenz Rechmire, pl. LXXXVI Z. 5 setzt den vorangehenden Vers direkt fort: ḥꜣ.tj m pr ḥꜣ.tj.w „ein ḥꜣ.tj-Herz im Haus der ḥꜣ.tj-Herzen.“

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 20.09.2021, letzte Revision: 21.09.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECY6Zsxiyk9EWcpkwJKQGnkLA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY6Zsxiyk9EWcpkwJKQGnkLA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICECY6Zsxiyk9EWcpkwJKQGnkLA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY6Zsxiyk9EWcpkwJKQGnkLA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY6Zsxiyk9EWcpkwJKQGnkLA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)