Sentence ID ICECVVoIs3PFa0IUuTAM1CKmT3Y



    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de weibl. Tier (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke
     
     

     
     




    x+5
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

de Er ist entstanden mit den vier Männern und den vier Frauen […].

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 09/12/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECVVoIs3PFa0IUuTAM1CKmT3Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECVVoIs3PFa0IUuTAM1CKmT3Y

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECVVoIs3PFa0IUuTAM1CKmT3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECVVoIs3PFa0IUuTAM1CKmT3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECVVoIs3PFa0IUuTAM1CKmT3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)