Sentence ID ICECRLKce1wDwk2ikLtiyBADKjw



    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de [ein Krug]; [ein Hohlmaß (für Getränke)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    9a
     
     

     
     

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Summe

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de 3. pr.t Tag 12: Mnw-ḫꜥ. Krüge: 2, von ihm, Holz: 300, Summe: 400.

Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 09/01/2021, latest changes: 08/18/2022)

Comments
  • MGB: DeM online übersetzt irrtümlich nur Ḫꜥw. Transliteration und Transkription lesen richtig Mnw-ḫꜥ.
    ḫt 300 dmḏ 400 ist unter die Zeile geschrieben.

    Commentary author: Deir el Medine online; Data file created: 09/02/2021, latest revision: 09/02/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECRLKce1wDwk2ikLtiyBADKjw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECRLKce1wDwk2ikLtiyBADKjw

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICECRLKce1wDwk2ikLtiyBADKjw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECRLKce1wDwk2ikLtiyBADKjw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECRLKce1wDwk2ikLtiyBADKjw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)