Sentence ID ICECMlymxBu5YkQjofhcWQSEGUI


2 Beginn der Zeile ist zerstört. ꜣbd ⸢4⸣ šm.w sw 20 Schrift ist stark abgerieben, Rest der Zeile ist zerstört.





    2
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Schemu-Jahreszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Schrift ist stark abgerieben, Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[...] 4. šmw, Tag 20 -?- [...]
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/20/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Es scheint auf die Zahl „20“ keine Einserstelle mehr zu folgen, obwohl der stellenweise totale Schriftabrieb keine sichere Aussage zulässt.

    Commentary author: Deir el Medine online

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECMlymxBu5YkQjofhcWQSEGUI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMlymxBu5YkQjofhcWQSEGUI

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICECMlymxBu5YkQjofhcWQSEGUI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMlymxBu5YkQjofhcWQSEGUI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMlymxBu5YkQjofhcWQSEGUI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)