Sentence ID ICECB86ADXgm3EeIt61GbLwOTjI
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
Rto. 6,29b
[__]
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
Fleisch; Körper
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
unversehrt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
particle
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_caus_2-lit
bleiben lassen; festsetzen
PsP.3plm_Aux.jw
V\res-3pl.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel pl.c.]
Poss.art.3pl
art.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
Wohnsitz; Ort
Noun.pl.stabs
N.f:pl
continuation mark
continuation mark
[…] flesh is whole, while they are made firm in their places.
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/26/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICECB86ADXgm3EeIt61GbLwOTjI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB86ADXgm3EeIt61GbLwOTjI
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECB86ADXgm3EeIt61GbLwOTjI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB86ADXgm3EeIt61GbLwOTjI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB86ADXgm3EeIt61GbLwOTjI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.