Sentence ID ICECB70xuasLq0cFrRfqJ7KGxGU
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
(vacat: small space between MEg and PDem phrases)
Rto. 10,5b
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Udjat-Auge (Horusauge)
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
Re-Harachte
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Oberste
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
the Udjat-eye of Pre-Horakhety, the headwoman of Thoth,
Dating (time frame):
2. Hälfte 4. Jhdt. v.Chr.
2VUPFL5N5FCC7FF4ECKTUY35Q4
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning
(Text file created: 07/26/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICECB70xuasLq0cFrRfqJ7KGxGU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB70xuasLq0cFrRfqJ7KGxGU
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECB70xuasLq0cFrRfqJ7KGxGU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB70xuasLq0cFrRfqJ7KGxGU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB70xuasLq0cFrRfqJ7KGxGU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).