Sentence ID ICEBgs8FQs16EUk3gRKyyZn7sJQ


E III, 224.2

wsḫ jtn {nb}〈=k〉 m hrw E III, 224.2 pn


    verb_3-lit
    de weit sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    E III, 224.2

    E III, 224.2
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Weitgemacht sei Dein Sonnenglobus heute.

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/01/2021, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: ICEBgs8FQs16EUk3gRKyyZn7sJQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgs8FQs16EUk3gRKyyZn7sJQ

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEBgs8FQs16EUk3gRKyyZn7sJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgs8FQs16EUk3gRKyyZn7sJQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgs8FQs16EUk3gRKyyZn7sJQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)