Sentence ID ICEBgrL3cqBb7E8Kvtzp2xqIsW0




    verb_2-lit
    de
    öffnen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Türflügel

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Geöffnet sind die Türflügel des Himmels für Re,
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/01/2021, latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: ICEBgrL3cqBb7E8Kvtzp2xqIsW0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgrL3cqBb7E8Kvtzp2xqIsW0

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEBgrL3cqBb7E8Kvtzp2xqIsW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgrL3cqBb7E8Kvtzp2xqIsW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgrL3cqBb7E8Kvtzp2xqIsW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)