Sentence ID ICEBgnygvFVlHU6grZFQqnW6v8A (Variant 1)


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)




    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de wägen; messen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Maat

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de setzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nase

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [mögest Du] die Maat [vermessen/prüfen/nehmen], mögest Du sie an Deine Nase geben.

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/01/2021, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: ICEBgnygvFVlHU6grZFQqnW6v8A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgnygvFVlHU6grZFQqnW6v8A

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEBgnygvFVlHU6grZFQqnW6v8A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgnygvFVlHU6grZFQqnW6v8A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgnygvFVlHU6grZFQqnW6v8A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)