Sentence ID ICEBgY1q91eIg0QCsjBnIMc4M5A



    epith_god
    de die die Bögen spannt

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg




    ca. 5Q
     
     

     
     

de Die-den-Bogen-spannt (= Nechbet) ist die Feuer[schlange ... ... ...].

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 06/30/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - dmꜣ,t-pḏ,(w)t m ⸮nsr,t? --ca. 5Q--: Vergleiche bei Pabasa: [Dmꜣ,t-pḏ,t m] ⸢⸮nsr,t?⸣ ⸢⸮n(.t)?⸣ ⸢⸮jr?⸣,⸢t⸣ =f r-ẖnw{,t} Stjw Sṯ,t: „Die-den-Bogen-spannt (= Nechbet) ist] die Flamme (?) seines Auges bis hin zu Nubien und Asien.“

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 07/17/2021, latest revision: 07/17/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEBgY1q91eIg0QCsjBnIMc4M5A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgY1q91eIg0QCsjBnIMc4M5A

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEBgY1q91eIg0QCsjBnIMc4M5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgY1q91eIg0QCsjBnIMc4M5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgY1q91eIg0QCsjBnIMc4M5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)