Sentence ID ICEAGHbOgShBvkc0uyQ3JvxhQeU


Ende von Spruch 3

3,1 Ende von Spruch 3 ky 3,2





    3,1
     
     

     
     


    Ende von Spruch 3

    Ende von Spruch 3
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    3,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein weiterer Spruch:
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEAGHbOgShBvkc0uyQ3JvxhQeU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAGHbOgShBvkc0uyQ3JvxhQeU

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEAGHbOgShBvkc0uyQ3JvxhQeU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAGHbOgShBvkc0uyQ3JvxhQeU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAGHbOgShBvkc0uyQ3JvxhQeU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)