Sentence ID ICEACMQxdQsLkkIijkrHlfaAh0g






    vs. 6,1
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de wohlbehalten sein lassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de mittels

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de er wird dich durch sie wohlbehalten sein lassen,

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: ICEACMQxdQsLkkIijkrHlfaAh0g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEACMQxdQsLkkIijkrHlfaAh0g

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID ICEACMQxdQsLkkIijkrHlfaAh0g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEACMQxdQsLkkIijkrHlfaAh0g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEACMQxdQsLkkIijkrHlfaAh0g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)