Sentence ID ICADMQUPXPUDhkdNsgH86yQ4BwQ



    substantive
    de Totenopfer; Gnadenerweisung des Königs

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de König von Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN




    Zeichenreste
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de Ein Totenopfer, das der König dem unterägyptischen König (= Osiris) gibt, der in den Tempeln ist, ein Sprechopfer bestehend aus Brot und Bier am Neujahrsfest [...]

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 09/29/2020, latest changes: 12/02/2020)

Persistent ID: ICADMQUPXPUDhkdNsgH86yQ4BwQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADMQUPXPUDhkdNsgH86yQ4BwQ

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID ICADMQUPXPUDhkdNsgH86yQ4BwQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADMQUPXPUDhkdNsgH86yQ4BwQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADMQUPXPUDhkdNsgH86yQ4BwQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)