Sentence ID ICADEWwvxvUZkksItlgeQKLzWhA




    26f

    26f
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    sich reinigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP




    {m}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    gods_name
    de
    Horusgeleit (Götterstandarten); Horusdienerschaft

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de
    Tja-en-na-hebu

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Du reinigst dich zusammen mit den Göttern des Horusgeleits, Tja-en-na-hebu.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICADEWwvxvUZkksItlgeQKLzWhA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADEWwvxvUZkksItlgeQKLzWhA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Sentence ID ICADEWwvxvUZkksItlgeQKLzWhA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADEWwvxvUZkksItlgeQKLzWhA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADEWwvxvUZkksItlgeQKLzWhA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)