Satz ID ICADEWwvxvUZkksItlgeQKLzWhA




    26f

    26f
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de sich reinigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP




    {m}
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    gods_name
    de Horusgeleit (Götterstandarten); Horusdienerschaft

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de Tja-en-na-hebu

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du reinigst dich zusammen mit den Göttern des Horusgeleits, Tja-en-na-hebu.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.08.2022)

Persistente ID: ICADEWwvxvUZkksItlgeQKLzWhA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADEWwvxvUZkksItlgeQKLzWhA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Satz ID ICADEWwvxvUZkksItlgeQKLzWhA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADEWwvxvUZkksItlgeQKLzWhA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADEWwvxvUZkksItlgeQKLzWhA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)