Sentence ID ICACSADWEj6aOUFxmufiozG5eQ0



    verb_3-inf
    de
    beschwören

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de
    was?

    (unspecified)
    Q
de
Womit soll es beschworen werden?
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICACSADWEj6aOUFxmufiozG5eQ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACSADWEj6aOUFxmufiozG5eQ0

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACSADWEj6aOUFxmufiozG5eQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACSADWEj6aOUFxmufiozG5eQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACSADWEj6aOUFxmufiozG5eQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)