Sentence ID ICACMrph3T0xakVzqVrFDLkW6xo






    2
     
     

     
     

    person_name
    de Izenzeny

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de Muhetj-Mutpanez

    (unspecified)
    PERSN

de Isensenis Tochter Muhetj-Mutpanes

Author(s): Carina Kühne-Wespi; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 08/18/2020, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Jznzny zꜣ,t Mwḥṯj-Mwtpꜣnz: Bei Jznzny sind die beiden zn-Elemente jeweils sehr kurz und nebeneinander geschrieben, unter ihnen stehen die beiden Schilfblätter und das Personendeterminativ. In der Parallele WFK-2 lautet der Name ebenfalls Jznzny, in den Parallelen EB und SUR jedoch Jznnzy. Die t-Endung bei zꜣ.t dürfte mit dem vorangehenden Zeichen (sitzende Frau; B1) zusammengefallen sein, welches eine auffällig lange Standlinie aufweist. Bei §Mwḥṯj-Mwtpꜣnz$ ist nur das Namenselement Mutpanes rubriziert. Das Determinativ ist nicht erhalten, anhand der Parallele EB jedoch als Gefangener (A13A; schwarze Tusche) zu rekonstruieren. Bei der Parallele WFK-2 lautet das erste Namenselement ebenfalls §Mwḥṯj§, in den Parallelen EB und SUR ist das auslautende §j§ weggefallen.

    Commentary author: Carina Kühne-Wespi; Data file created: 08/20/2020, latest revision: 09/01/2020

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICACMrph3T0xakVzqVrFDLkW6xo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACMrph3T0xakVzqVrFDLkW6xo

Please cite as:

(Full citation)
Carina Kühne-Wespi, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACMrph3T0xakVzqVrFDLkW6xo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACMrph3T0xakVzqVrFDLkW6xo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACMrph3T0xakVzqVrFDLkW6xo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)