Sentence ID ICACJJ1GX7dVv0AJpRcyQpWI64U



    verb_2-lit
    de
    sich begeben

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Statue

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    zur (Zeit von)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Frist

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Begebt euch 〈zu〉 meiner Statue zur festgesetzten Zeit!
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/07/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICACJJ1GX7dVv0AJpRcyQpWI64U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACJJ1GX7dVv0AJpRcyQpWI64U

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACJJ1GX7dVv0AJpRcyQpWI64U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACJJ1GX7dVv0AJpRcyQpWI64U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACJJ1GX7dVv0AJpRcyQpWI64U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)