Sentence ID ICACAsn2uYG3g0okpbwNd5N96XM



    verb_4-lit
    de berauben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
Glyphs artificially arranged

de 'Er hat mich beraubt.'

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Anja Weber (Text file created: 06/08/2020, latest changes: 04/04/2022)

Persistent ID: ICACAsn2uYG3g0okpbwNd5N96XM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACAsn2uYG3g0okpbwNd5N96XM

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Sentence ID ICACAsn2uYG3g0okpbwNd5N96XM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACAsn2uYG3g0okpbwNd5N96XM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACAsn2uYG3g0okpbwNd5N96XM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)