Satz ID ICACAsn2uYG3g0okpbwNd5N96XM



    verb_4-lit
    de berauben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de 'Er hat mich beraubt.'

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 08.06.2020, letzte Änderung: 04.04.2022)

Persistente ID: ICACAsn2uYG3g0okpbwNd5N96XM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACAsn2uYG3g0okpbwNd5N96XM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Anja Weber, Satz ID ICACAsn2uYG3g0okpbwNd5N96XM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACAsn2uYG3g0okpbwNd5N96XM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACAsn2uYG3g0okpbwNd5N96XM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)