Sentence ID ICACAotBCq6D90Fht6ZFduWrQqU



    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.3sg_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de um herum

    (unspecified)
    PREP




    6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgf.1sg
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Glyphs artificially arranged

de Man konnte nicht umgehen, was ich mit allen Dingen getan hatte.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: 06/08/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICACAotBCq6D90Fht6ZFduWrQqU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACAotBCq6D90Fht6ZFduWrQqU

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACAotBCq6D90Fht6ZFduWrQqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACAotBCq6D90Fht6ZFduWrQqU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACAotBCq6D90Fht6ZFduWrQqU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)