Sentence ID ICACAotBCq6D90Fht6ZFduWrQqU
particle
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
kommen
SC.n.act.ngem.3sg_Neg.n
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
um herum
(unspecified)
PREP
6
verb_3-inf
machen
Rel.form.n.sgf.1sg
V\rel.f.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Man konnte nicht umgehen, was ich mit allen Dingen getan hatte.
Dating (time frame):
Takelot I. Hedjcheperre-Setepenre
VFTMODKBGZAGNENLGHGNGNBXM4
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Anja Weber, Daniel A. Werning
(Text file created: 06/08/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICACAotBCq6D90Fht6ZFduWrQqU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACAotBCq6D90Fht6ZFduWrQqU
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACAotBCq6D90Fht6ZFduWrQqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACAotBCq6D90Fht6ZFduWrQqU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACAotBCq6D90Fht6ZFduWrQqU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).