Sentence ID ICABaQlhQKeSEUHTp2xS0etp6NY



    verb
    de glücklich machen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Charakter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Person

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Mehr als den der Anderen hat er (= Chnum) meinen Charakter glücklich gemacht.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Anja Weber (Text file created: 06/08/2020, latest changes: 09/06/2022)

Persistent ID: ICABaQlhQKeSEUHTp2xS0etp6NY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQlhQKeSEUHTp2xS0etp6NY

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Sentence ID ICABaQlhQKeSEUHTp2xS0etp6NY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQlhQKeSEUHTp2xS0etp6NY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaQlhQKeSEUHTp2xS0etp6NY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)