Sentence ID ICABVTPe9WZ2DkqeuqpS9Kjpxhk
verb
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
(unspecified)
V
verb_3-lit
springen
Neg.compl.unmarked
V\advz
adverb
nach oben (lokal)
(unspecified)
ADV
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
62
verb_2-lit
sagen
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
verb_3-inf
lieben
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Ei
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive
Nilgans
(unspecified)
N
verb_3-inf
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sykomore, Sykomorenfeige
(unspecified)
N.f:sg
Springe nicht hinauf!“
gemäß dem (oder: ist das), was die Geliebte des Re, das Ei der Nilgans, die/der aus der Sykomore hervorgegangen ist, sagt.
Dating (time frame):
Nektanebos (II.) Senedjemibre-Setepeniniheret
5J7P2WPKN5GMNJD735VZP5JARQ
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 06/03/2020,
latest changes: 10/13/2023)
Persistent ID:
ICABVTPe9WZ2DkqeuqpS9Kjpxhk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVTPe9WZ2DkqeuqpS9Kjpxhk
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICABVTPe9WZ2DkqeuqpS9Kjpxhk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVTPe9WZ2DkqeuqpS9Kjpxhk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVTPe9WZ2DkqeuqpS9Kjpxhk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).