Sentence ID ICABRKA9KYmDOEOpv2BzZheeXFQ



    substantive_fem
    de Schrein; Sarg

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de verstopfen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Schlund (Körperteil)

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

de eure Kehle wurde von Sachmet verstopft/versperrt,

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 05/23/2020, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICABRKA9KYmDOEOpv2BzZheeXFQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABRKA9KYmDOEOpv2BzZheeXFQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICABRKA9KYmDOEOpv2BzZheeXFQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABRKA9KYmDOEOpv2BzZheeXFQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABRKA9KYmDOEOpv2BzZheeXFQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)