Sentence ID ICAAdzHB2WaeZExuhKHFo1HlP1s



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

de Nicht gibt es seinen Sohn und seine Tochter, die ihm Wasser geben.“

Author(s): Donata Schäfer; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/17/2020, latest changes: 10/17/2023)

Comments
  • - rḏi̯ mw n: Gemeint ist, dass keiner seinen Totenkult mit Wasserspende durchführen wird (so auch Schäfer, Makedonische Pharaonen und hieroglyphische Stelen, StudHell 50, 2011, 189, Anm. (h); Roeder, 106). Andere Interpretationen bei Lodomez, 440, Anm. (aa) und Morschauser, Thread-Formulae, 243-244.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 04/13/2021, latest revision: 04/13/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICAAdzHB2WaeZExuhKHFo1HlP1s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdzHB2WaeZExuhKHFo1HlP1s

Please cite as:

(Full citation)
Donata Schäfer, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICAAdzHB2WaeZExuhKHFo1HlP1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdzHB2WaeZExuhKHFo1HlP1s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdzHB2WaeZExuhKHFo1HlP1s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)