Sentence ID ICAAdj7zRTWrK0DmrQv6uS1WWMg


Abschnitt A (über dem Opfertisch) Abschnitt B (oben rechts) Abschnitt C (unter B) Abschnitt D (unter C) Abschnitt E (unter D) Abschnitt F (unter E)

Abschnitt A (über dem Opfertisch) ___ tʾ.PL ⸮rnp.wt? ⸮jwf.PL? ꜣpd jwf jrp Abschnitt B (oben rechts) sn.wj dj.j ⸮___? Abschnitt C (unter B) wꜥ.j ⸮sf? ⸮jꜥꜣ? ⸮sd? Abschnitt D (unter C) mrḥ.t ⸮(ḥ)ṯ(ꜣ)? Abschnitt E (unter D) bšꜣ zw.t ___ Abschnitt F (unter E) ꜣpd ꜣpd jḥ



    Abschnitt A (über dem Opfertisch)

    Abschnitt A (über dem Opfertisch)
     
     

     
     

    substantive
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de [ein Fruchtkorb]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Fleisch; Körper

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt B (oben rechts)

    Abschnitt B (oben rechts)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de 20 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 50 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [ein kurzgefranster Stoff (?)]

    (unspecified)
    N


    Abschnitt C (unter B)

    Abschnitt C (unter B)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de 10 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [ein Gewebe]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Umhang (aus Tierhaut?)

    (unspecified)
    N.m:sg




    ⸮sd?
     
     

    (unedited)



    Abschnitt D (unter C)

    Abschnitt D (unter C)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Fett (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N


    Abschnitt E (unter D)

    Abschnitt E (unter D)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gerstenmalz (zur Bierherstellung)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de [eine Emmervarietät]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de [ein hohes Gefäß]

    (unspecified)
    N


    Abschnitt F (unter E)

    Abschnitt F (unter E)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Vogel (allg.); Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

de - [ein runder Kuchen], Brote, Früchte (?), [Fleisch auf einem Tablett], Geflügel, Fleisch, Wein
- sn-Stoff zu 20 Quadratellen, dj-Stoff zu 50 Quadratellen, [ein kurzes Gewand (?)]
- wa-Stoff, eine Stoffrolle (?), ein Umhang aus Tierhaut (?), ein Sed-Gewand (?)
- Fett/Öl, HTA-Brot (?)
- Gerstenmalz, Emmer, [ein hohes Gefäß mit einer Flüssigkeit]
- Geflügel, Geflügel, Vieh

Author(s): Jakob Schneider (Text file created: 03/16/2020, latest changes: 02/02/2022)

Persistent ID: ICAAdj7zRTWrK0DmrQv6uS1WWMg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdj7zRTWrK0DmrQv6uS1WWMg

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, Sentence ID ICAAdj7zRTWrK0DmrQv6uS1WWMg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdj7zRTWrK0DmrQv6uS1WWMg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdj7zRTWrK0DmrQv6uS1WWMg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)