Sentence ID ICAAJvmTdim6NEI6nFntjowW58E
6 ı͗w =f šsp-(n-)ı͗p
6
particle
Präsens I
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
verb
quittieren (vgl. auch unter šsp bzw. ı͗p)
(unedited)
V(infl. unedited)
Es ist empfangen und quittiert.
Dating (time frame):
4. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
WFXACEBXJZA77IUNL2T2G4WJWA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 01/26/2020,
latest changes: 12/08/2023)
Persistent ID:
ICAAJvmTdim6NEI6nFntjowW58E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAJvmTdim6NEI6nFntjowW58E
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICAAJvmTdim6NEI6nFntjowW58E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAJvmTdim6NEI6nFntjowW58E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAJvmTdim6NEI6nFntjowW58E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).