Sentence ID ICAAFVQtUNxCAE8XpMw8FuHYR3k
1
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
zahlen
(unspecified)
V
person_name
Der Sohn des Month
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Der des Gefährten
(unspecified)
PERSN
particle
und
(unspecified)
PTCL
person_name
Der des (Gottes) Djeme
(unspecified)
PERSN
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Bruder
(unspecified)
N.m:sg
2
preposition
durch
(unspecified)
PREP
person_name
Die Tochter des Month
(unspecified)
PERSN
personal_pronoun
[Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]; [vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Tochter
(unspecified)
N.f:sg
preposition
zu, hin zu; nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Speicher
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
place_name
nördliches Viertel (meist von Theben), Katô Toparchia
(unspecified)
TOPN
3
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Weizen
(unspecified)
N.m:sg
numeral
1/2
(unspecified)
NUM
undefined
macht (bei Beträgen u.ä.)
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Weizen
(unspecified)
N.m:sg
numeral
Viertel
(unspecified)
NUM
undefined
macht (bei Beträgen u.ä.)
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Weizen
(unspecified)
N.m:sg
numeral
1/2
(unspecified)
NUM
adverb
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unspecified)
ADV
preposition
mit, durch [instrum.]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Maß
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
4
substantive_fem
[Maß:] Scheffel, Oipe
(unspecified)
N.f:sg
preposition
ohne
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zuschlag
(unspecified)
N.m:sg
Was Psenmonthes, Sohn des Paêris, und Pasemis, sein Bruder, durch Senmonthis, seine Tochter, an den Speicher der „nördlichen Häuser“ gebracht haben im Jahr 11: ½ (Artabe) Weizen, (die Hälfte) macht ¼ (Artaben) Weizen, macht ½ (Artabe) Weizen wiederum, (gemessen) mit dem Maß der Oipe ohne Extrazuschlag.
Dating (time frame):
1. Viertel 1. Jhdt. n.Chr.
OZZZBMWUEBA7FHBJFEKZRKK3SQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 01/15/2020,
latest changes: 09/22/2022)
Persistent ID:
ICAAFVQtUNxCAE8XpMw8FuHYR3k
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFVQtUNxCAE8XpMw8FuHYR3k
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICAAFVQtUNxCAE8XpMw8FuHYR3k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFVQtUNxCAE8XpMw8FuHYR3k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFVQtUNxCAE8XpMw8FuHYR3k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).